世界全球化程度不斷加深,中國對外開發(fā)程度不斷深入,各行業(yè)對外交流與合作愈發(fā)頻繁,翻譯和信息本地化需求日益增加,產(chǎn)業(yè)化成為翻譯行業(yè)的一個(gè)重要命題。樂譯通本著“深度理解、專業(yè)執(zhí)著、精益求精”的理念,經(jīng)天津工商管理局和相關(guān)部門批準(zhǔn),誕生于具有強(qiáng)勁經(jīng)濟(jì)發(fā)展態(tài)勢的天津?yàn)I海新區(qū)。樂譯通參照ISO9000國際質(zhì)量體系和歐洲標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)EN 150038 《翻譯服務(wù)—服務(wù)規(guī)范》,依據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范》并結(jié)合翻譯行業(yè)的特點(diǎn),建立自己內(nèi)部的一套行之有效的全面質(zhì)量管理體系,翻譯、校對、潤色、審核等環(huán)節(jié),逐一把關(guān),確保質(zhì)量。樂譯通特聘世博會(huì)主題作者顧玉寶先生...